VIM 参考手册 by Phạm Bình An
Vim 的越南语言支持 vietnamese Vietnamese
1. 介绍 vietnamese-intro
2. 越南语键盘映射表 vietnamese-keymap
3. 本地化 vietnamese-l10n
1. 介绍
vietnamese-intro Vim 支持越南语有下列方式: - 内建的 vietnamese-keymap ,可在 Insert-mode 和 search-commands 里用美国 键盘布局键入越南语字符。 - 越南语的本地化,见 vietnamese-l10n2. 越南语键盘映射表
vietnamese-keymap 可用系统原生的键盘切换程序或 Vim 发布包含的越南语键盘映射表之一来切换语言,如 下 :set keymap=vietnamese-telex_utf-8
更多信息可见 'keymap' 。
使用后者,即使没有越南语输入法引擎 (IME) 或者要 Vim 独立于系统范围的键盘设置
时 (置位 'imdisable' 时) 还能输入越南语。也可用 :map 某个键来切换键盘。
Vim 带有以下越南语键盘映射表:
- vietnamese-telex_utf-8 Telex 输入法, UTF-8 编码。
- vietnamese-viqr_utf-8 VIQR 输入法, UTF-8 编码。
- vietnamese-vni_utf-8 VNI 输入法, UTF-8 编码。
vietnamese-ime_diff
因为这些键盘映射表设计目标是尽量精简,它们不支持对应输入法的完整功能。下面描述
其中的区别:
- 只能一次键入单个字符,先输入基础字符,再输入附加符号。例如,要用
vietnamese-vni_utf-8 键入 nến
,应键入 ne61n
,而不是 nen61
或 ne6n1
- 对于多于 1 个附加符号的字符,需要键入元音标记,然后是调号标记。例如,要用
vietnamese-telex_utf-8 键入 ồ
,应键入 oof
,而不是 ofo
。
- 用 vietnamese-telex_utf-8 时,所有键入的字母必须大写才能产生带附加符号的大
写字符。如 Ừ
必须键入 UWF
。
- 用 vietnamese-telex_utf-8 时,加入来自 VNI 的转义字符 \
,这样删除了容易
引起二义性的令人困惑的为了键入 oo
的 ooo
输入。例如,要键入单词
Đoòng
,应键入 DDo\ofng
。
- 不支持 Simple Telex (v1 和 v2),包括 w[]{}
风格。
- 不支持 Telex 里用 z 或 VNI 和 VIQR 里用 0 删除附加符号。
3. 本地化
vietnamese-l10n Vim 可使用越南语的 messages 。要看到越南语的消息,可运行命令 :language 并带 越南语 locale 名作为参数。例如 :language vi_VN
或
:language vi_VN.utf-8
注意
越南语 locale 名可能取决于系统。详见 mbyte-first 。
vimtutor 也有越南语版本。要以越南语启动 Vimtutor,在终端运行命令:
vimtutor vi